Loading...
icon_phone TEL: +886-2-2621-5656 # 2336, 2337 FAX: +886-2-2620-9902
Search
No. Entry Year Publication Author
1 111 標點符號與連接詞交互作用對文義詮釋的影響 Wan-I HER
2 111 Enseñanza de español a sinohablantes como especialidad: origen, hitos y bases conceptuales 白士清José Miguel Blanco Pena
3 111 Locuciones nominales constituidas por nombres y adjetivos de color en chino mandarín y español 劉珍綾
4 111 Locuciones Nominales Constituidas por Nombres y Adjetivos Aspectuales en Chino Mandarín y Español 劉珍綾
5 109 譯序中的女性意識:以艾蜜莉雅・帕爾多・巴薩 (Emilia Pardo Bazán)翻譯La esclavitud femenina《婦女的屈從》作品為例 戴毓芬; Tai, Yu-fen
6 109 西語酒諺語的文化解讀 劉愛玲
7 109 On ancient vs. modern, eastern vs. western, contributions to text coherence theory José Miguel Blanco Pena
8 109 On ancient vs. modern, eastern vs. western, contributions to text coherence theory José Miguel Blanco Pena
9 109 Translation Theories and the Strategy of Interpretation in the Chinese Translation of José Martí's Ismaelillo Lih-Lirng Soang
10 108 La traducción de filosofía china en España: estado de la cuestión 張芸綺