類別 | 年度 | 計畫名稱 | 參與人 | 計畫時間 |
---|---|---|---|---|
研發處: 研究計畫 (科技部) | 100 | 從認知解讀機制探索外語幽默意涵─西班牙文雙關語分析 | 何萬儀 | 2011-08-01 ~ 2012-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 100 | 台灣西班牙語教學之西語語音習得與學習 | 白士清 | 2011-08-01 ~ 2012-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 99 | 以「直譯」與「意譯」為歷史演繹,論翻譯之文學暨文化角色 | 戴毓芬 | 2010-08-01 ~ 2011-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 99 | 從認知解讀機制探索外語幽默意涵--西語笑話分析 | 何萬儀 | 2010-08-01 ~ 2011-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 98 | 從新創詞詞義離散性組織對比民族語言的延伸模式 | 何萬儀 | 2009-08-01 ~ 2010-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 98 | 圖示理論於西班牙文本教學之應用研究 | 白士清 | 2009-08-01 ~ 2010-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 97 | 異質語言習得的內在機制-從概念教學到外語思維(Ⅱ) | 何萬儀 | 2008-08-01 ~ 2009-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 96 | 異質語言習得的內在機制─從概念教學到外語思維 | 何萬儀 | 2007-08-01 ~ 2008-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 95 | 從L2到C2跨文化的詞彙教學—透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性(Ⅱ) | 何萬儀 | 2006-08-01 ~ 2007-07-31 |
研發處: 研究計畫 (科技部) | 94 | 從L2到C2跨文化的詞彙教學─透過物件命名比較中西語言文化的共性和個性 | 何萬儀 | 2005-08-01 ~ 2006-07-31 |